A pesar del reducido número de hablantes de la lengua neerlandesa, la literatura holandesa, en el transcurso de los siglos, ha producido escritores de renombre. Por lo que se refiere al número de poetas y de libros de poesía que se publican cada año, Holanda incluso ocupa el tercer lugar del mundo (después de Japón e Islandia). Durante la Edad Media, la literatura holandesa formó parte de una vasta tradición de Europa Occidental, que entre otras cosas se manifestaba en cantares de gesta como 'Floris ende Blancefloer' y 'Karel ende Elegast', en la epopeya animal 'Van den Vos Reynaerde' y en la moralidad 'Elckerlyk'. En el siglo XVI, surgió el humanismo con Erasmo de Rotterdam como representante holandés más importante. Erasmo escribía en latín. Su 'Elogio de la locura’, una sátira sobre los abusos sociales y eclesiásticos, ha sido traducida a muchos idiomas. Aparte de Erasmo, fue sobre todo Spinoza quien, con sus tratados filosóficos, adquirió gran fama en el extranjero. En el siglo XVII, también conocido como el Siglo de Oro, la literatura holandesa experimentó una época de gran esplendor. Importantes escritores de esa época fueron Vondel, Hooft, Huygens y Bredero. En el siglo XVII se publicó asimismo la llamada ‘Biblia de los Estados’: una traducción al holandés de la Biblia, que tuvo una gran influencia en la formación de la lengua neerlandesa. Un importante autor del siglo XIX fue Multatuli, cuya novela 'Max Havelaar' representaba una denuncia contra el régimen colonial en lo que en aquel entonces eran las Indias Orientales Holandesas (la actual Indonesia). Después de la Segunda Guerra Mundial, la literatura holandesa ha estado largo tiempo dominada por tres célebres autores: W.F. Hermans, Harry Mulisch y Gerard Reve. En la obra de Hermans y Mulisch, la guerra desempeña un papel importante. Entre los escritores más importantes de postguerra cabe destacar a Hella Haasse, Jan Wolkers, Cees Nooteboom, Maarten 't Hart, A.F.Th. (Adri) van der Heijden, Arnon Grunberg, Mensje van Keulen y Connie Palmen. Cada vez se traducen más libros de autores holandeses a otros idiomas. En el extranjero, el interés por los autores holandeses ha ido creciendo progresivamente en la última década. La Fundación holandesa para la Producción y Traducción de la Literatura Holandesa se esfuerza por promover la literatura holandesa en el extranjero. Dicha fundación aspira a conseguir una variada oferta de obras literarias holandesas de alto nivel, tanto originales como traducidas